Re: Combined Yorùbá characters with dot below and tonal diacritics

Luis de la Orden webalorixa at
Fri Apr 10 19:19:23 CDT 2015

Dear all,

Many thanks for your responses which have given me enough insight to look
into several different ways of achieving what I want to do!

@Tom and @Don

I can see the logic behind stopping the creation of pre-composed characters
and agree with it, it is just not sustainable.


Thanks for challenging my understanding of dead keys. I have a layout in my
Mac that works like a charm to write Yorùbá, Portuguese and Spanish with
the UK layout. I am having trouble with the Windows layout and should have
mentioned that more clearly. Nevertheless, I was using Microsoft Keyboard
Layout Creator and assumed that the limitations of the software (or the
limitations of my knowledge of the software) were the limitations of the
technology as a whole.

I have just got myself KBDedit Premium and realised the existence of
ligatures which I will give a try, also got Keyboard Layout Manager 2000, I
will learn best with two tools.


I will check the fonts.


I got your book btw. It inspired me a lot. Apologies for the plug, I wrote
an article on my impressions on the matter of the usage of African
languages by natives after I read your book (
The article was also instigated by a chat I had with Jimmy Wales from
Wikipedia in 2012 about the reason behind the small amount of African
language content in Wikipedia and several conversations with Yorùbás
living in London.


I am not sure if I am overstretching the purpose of this mailing list but I
was wondering whether someone would know how I could get started to bring
Yorùbá to OCR. I have self-funded the digitalisation of a couple of
dictionaries whose entries at the moment are being tonalised manually
(mainly because OCR doesn't recognise Yorùbá words from the PDF'ed
dictionaries but hoping to end this catch-22). On top of OCR, when this
glossary is fully tonalised it can be used to power all the kind of digital
functions western languages already enjoy such as auto-correct and so

Many thanks to all of you,

Luis (Louie)


Currently involved with the creation of (led by the
Fullbright Fellow and Linguist Kọ́lá Tubosun)


On 10 April 2015 at 19:30, Doug Ewell <doug at> wrote:

> Luis de la Orden <webalorixa at gmail dot com> wrote:
> > 4. In Windows 8 and probably earlier, combining diacritics (one code)
> > added to a character (another code) misalign when cut and pasted from
> > one document to another. If I typed Ẹ́ (capital letter e with dot
> > below and combining acute) in MS Word and copied to Excel or vice-
> > versa, the rendering would display something like Ẹ'.
> This is almost always a font problem. Try experimenting with different
> fonts and notice how some do much better than others.
> On Windows 7, using Segoe UI, all of the combinations of {e, o, E, O}
> plus dot-below plus {acute, grave} that you mentioned look just about
> perfect. Windows 8 usually does at least as well.
> --
> Doug Ewell | | Thornton, CO ����
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <>

More information about the Unicode mailing list