Unified Canadian Aboriginal Syllabics-Missing Syllable Characters

Frédéric Grosshans frederic.grosshans at gmail.com
Thu Jul 17 09:57:18 CDT 2014


Le 16/07/2014 21:50, Deborah W. Anderson a écrit :
> gmail.com]
>
> Sent: Monday, July 14, 2014 8:36 PM
>
> > There are quite a few missing syllablics characters:
>
> > •The character for the syllable lhai (lhe) (like a horizontally
>
> > mirrored lhi, or a rotated lha)
>
> The dialect that uses /ł/ does not have the ai-series diacritics in 
> the orthography.
>

Did this dialect use the ai series before it was discarded eslewhere 
(presumably in the 1970’s, for electric typewriters) ?
>
> > •The characters for the entire sp- series (shown on Wikipedia’s
>
> > article on UCAS as copies of ZESS, Z, N, and Russian Cyrillic
>
> > I-OBROTNOYE)
>
> The sp-series was never used outside early experimentation with Cree 
> syllabics. No language has ever used them.
>
This seems to be a situation similar to the archaic Cherokee letter mv, 
which was dropped very early in the history of the script. It is however 
on its way to be encoded as U+13F5 CHEROKEE LETTER MV, following the 
proposal L2/14-064 by Michael Everson and Durbin Feeling ( 
http://www.unicode.org/L2/L2014/14064r-n4537r-cherokee.pdf ).

Similarly, I guess the encoding of the SP series could be useful for 
discussing the script history (as on wikipedia page) and transcribing 
historic texts, like this 1841 Cree Hymn book ( 
http://peel.library.ualberta.ca/bibliography/209/reader.html#17 ), which 
has, for example, a “SPI” on the third line, p. 16.

Frédéric




More information about the Unicode mailing list