Klingon and literature
Mark E. Shoulson
mark at kli.org
Thu Sep 23 08:40:16 CDT 2021
jenbom (https://www.klingonpopwarrior.com/) comes to the qep'a' each
year, has lots of YouTube videos for your viewing pleasure, etc. (She
does mainly cover songs, translations from popular songs in English, so
I guess those don't technically count as Klingon literature.)
I mean, the existence of literature in Klingon isn't really in dispute,
or shouldn't be. For original works, there are things like «paq'batlh»
(http://klingon.wiki/En/Paqbatlh), which is actually Okrandian canon,
and «'u'» (https://en.wikipedia.org/wiki/%CA%BCu%CA%BC), a Klingon
opera. The Klingon Christmas Carol
(https://en.wikipedia.org/wiki/A_Klingon_Christmas_Carol) is not
strictly "original", but it is a sufficiently free retelling as to count
(and it also isn't strictly Klingon, as there is an English-speaking
narrator.) (The Klingon Hamlet probably doesn't count as quite so
original, nor the translations of Gilgamesh and the Tao Te Ching or the
"Worlds of Translation" project). DeSDu' has written books of original
poetry and prose in Klingon
(https://www.kli.org/product/jach-qarol-a-collection-of-klingon-haiku/,
https://www.kli.org/product/cha-monmey-ebook/, and several at
https://www.amazon.com/s?i=stripbooks&rh=p_27%3ADesdu%27+Pagh+Puqlod&s=relevancerank&text=Desdu%27+Pagh+Puqlod&ref=dp_byline_sr_book_1,
though one or two of those might be translations. And note, as
mentioned earlier, that all the covers, at least, are in pIqaD. DeSDu'
writes in pIqaD whenever possible.) People come up with poems and
stories every year at the conference (sometimes extemporaneously). Qov
has written apparently quite a long novel
(http://klingon.wiki/En/NuqBopBom, readable at
https://nuqbopbom.blogspot.com/)
Is this really a thing that needs to be demonstrated anymore?
~mark
On 9/20/21 4:56 PM, Rick McGowan via Unicode wrote:
> In case everyone missed Konora's pre-pandemic tour:
>
> http://konoratheklingon.weebly.com/
>
>
More information about the Unicode
mailing list