What is Urdu paragraph separator?

Ryusei mandel59 at gmail.com
Fri Mar 26 11:43:30 CDT 2021


According to NamesList.txt, U+203B is for several usages:

> 	= Japanese kome
> 	= Urdu paragraph separator
> 	x (tibetan ku ru kha bzhi mig can - 0FBF)
> 	x (cjk unified ideograph-200AD - 200AD)

I know Japanese komejirushi, and a page of Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/Reference_mark <https://en.wikipedia.org/wiki/Reference_mark>> shows a good real-life usage in Japan.

But I never heard about Urdu paragraph separator. How is it used? And why Urdu separator mark and East Asian reference mark are unified? (I think unifying marks of different scripts likely cause typographic issue, especially where font fallback is required. I don't expect that Urdu separator mark is rendered as fullwidth character.)

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://corp.unicode.org/pipermail/unicode/attachments/20210327/bc236a6b/attachment.htm>

More information about the Unicode mailing list