Teletext separated mosaic graphics
wjgo_10009 at btinternet.com
Sat Oct 10 05:40:35 CDT 2020
Mark E. Shoulson wrote:
> I assumed, since you were responding to that, that you were drawing
> some sort of parallel, that it should be possible to have a layer on
> top of plain text, i.e. a markup layer, wherein certain printable
> characters could represent other meanings.
Your assumption was correct.
> It sounds like your request didn't actually relate to what Doug Ewell
> was saying, since you then reject markup solutions.
Well, I suppose that there may well quite justifiably seem to be a
logical inconsistency in me not being enthusiastic about some particular
markup solutions and then suggesting what is another markup solution. In
my mind there is a big difference in that my suggestion does not involve
overloading the original meaning of the character with another
distinctly different meaning. So in my mind my request for encoding the
teletext control characters as displayable characters in plane 14 with
the specific and documented intention that they may, but need not, be
used in a markup manner did, and still does, seem to build upon what
Doug wrote. Yet maybe I am pushing the envelope too far, though maybe
not. I opine that, notwithstanding any possible logical inconsistency
with longstanding custom and practice, encoding the teletext control
characters as displayable characters in plane 14 as I suggest is the
best long term solution. However, I am open to other suggestions if
anyone can think of a better way to proceed.
> I drew the wrong conclusion; ...
No, you were correct.
> ... I guess you meant to post your request/suggestion in a new thread
> and not as a reply.
I was building on what Doug wrote.
Saturday 10 October 2020
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Unicode