A sketch with the best-known Swiss tongue twister
Otto Stolz via Unicode
unicode at unicode.org
Fri Mar 9 06:23:23 CST 2018
2018-03-09 12:09 GMT+01:00 Mark Davis ☕️ via Unicode
<unicode at unicode.org <mailto:unicode at unicode.org>:
> De Papscht hät z’Schpiäz s’Schpäkchbschtekch z’schpaat bschtellt.
> literally: The Pope has [in Spiez] [the bacon cutlery] [too late]
> ordered.
Am 2018-03-09 um 12:52 schrieb Philippe Verdy via Unicode:
> Is that just for Switzerland in one of the local dialectal variants ?
Basically the same in Central Swabian (I am from Stuttgart):
I måen, mir häbet s Spätzles-Bsteck z spät bstellt.
literally: I guess, we have ordered the noodle cutlery too late.
And when my niece married a guy with the Polish surname Brzeczek
and had asked for cutlery for their wedding present, guess what we
have told them. ☺
Otto
Solution:
Zerst hemmer denkt, mir häbet für die Brzeczeks s Bsteck
z spät bstellt, aber nå håts doch no glangt.
More information about the Unicode
mailing list