Additional French Time Patterns ?
Bérenger Enselme
berenger at enselme.com
Tue May 5 13:37:42 CDT 2015
Hello,
FWIW, that is not quite what the government of Canada recommends:
http://www.bt-tb.tpsgc-pwgsc.gc.ca/btb.php?lang=fra&cont=1415
What the document says is that in technical settings, such as time
tables, "15:10" is the preferred format, whereas it should be written
"15 h 10" elsewhere (in texts for example).
Cheers,
Béranger
On Tue, May 5, 2015 at 2:22 PM, Markus Scherer <markus.icu at gmail.com> wrote:
> As Steven said, you may want to submit a CLDR ticket for changing the French
> time format patterns.
>
> I wonder a little: If the form "12 h 54" is truly more common, why would the
> contributing organizations and survey tool contributors not have adopted
> that already? But I have personally no idea what is common in French, so
> will leave it to others.
>
> On Tue, May 5, 2015 at 10:54 AM, Patrick Andries
> <patrick.andries at xcential.com> wrote:
>>
>> As far as the am/pm notation is concerned, as long as the strings "am" and
>> "pm" are not displayed in French, I'm fine. I'm afraid of them creeping up
>> by default.
>
>
> Same as in German, and I am sure in many other languages. Where the 24-hour
> format is written exclusively, the am/pm strings are somewhat "made up".
> CLDR needs them in case someone forces 12-hour format.
>
> markus
>
> _______________________________________________
> CLDR-Users mailing list
> CLDR-Users at unicode.org
> http://unicode.org/mailman/listinfo/cldr-users
>
More information about the CLDR-Users
mailing list