<!DOCTYPE html>
<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    Hi Asmus and others,<br>
    <br>
    Let me answer a few questions, and at the same time pose some more
    questions :)<br>
    <br>
    <i>Asmus Freytag wrote:</i><br>
    <blockquote type="cite">If placing the mark in a text environment
      where emoji would normally be used, would it be seen and
      understood as "approved" in Dutch culture? Would anyone use it
      that way? </blockquote>
    Here is an example use as part of an older logo used by the
    organisation (VVN) that performed mandatory safety inspections for
    vehicles:<br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4e/Goedkeuringskrul_VVN.jpg">https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4e/Goedkeuringskrul_VVN.jpg</a><br>
    <br>
    <i>Asmus Freytag wrote:</i><br>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:259fc498-fba3-4d28-903b-e269ff59911f@ix.netcom.com">If
      someone has made a font or if someone is using a substitute
      Unicode character, that would amount to evidence of the attempt to
      use the symbol in (digital) text. If actual examples of use of
      such substitutes in context can be found, it would suggest the
      type of use. <br>
    </blockquote>
    While I'm not aware of any font or substitute Unicode character
    (except for unicode-krul.nl, but that's not an independant source),
    here is a Q&A on StackExchange with a few dozen people to get
    the symbol in an electronic document after all:<br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://tex.stackexchange.com/questions/313281/how-to-make-a-krul-unofficial-dutch-symbol-for-ok">https://tex.stackexchange.com/questions/313281/how-to-make-a-krul-unofficial-dutch-symbol-for-ok</a><br>
    <br>
    @James Kass, Christoph Päper:<br>
    I've also read about the use of the Pfennig symbol or the deleatur
    as substitution. However, both the glyph and the meaning are
    distinctly different. In the last answer of that SE Q&A you'll
    see an attempt to make it fit nevertheless by hiding part of the
    glyph – poorly, if I may add.<br>
    <br>
    <br>
    That said, the SE Q&A does raise a few more serious questions.<br>
    <br>
    1. Would the above be sufficient for the UTC to show proof of need
    to use in electronic form? On one hand, I think is anecdotal
    evidence, on the other hand, it is real usage. A few decades ago, I
    participated in a standardization body where "running code and rough
    consensus" was the motto. I'm yet unfamiliar with the mores of the
    Unicode UTC. If the above is not sufficient, what would? A statement
    from a formal linguistic body? Or from a linguistic user group? <br>
    <br>
    2. The Q&A correctly mentions that this character has two
    distinct glyphs. While I have a personal preference (just because of
    the way I was thought to write it), I rather consult a expert
    linguistic about this. It is said to be around since somewhere in
    the 19th century, and I do not know how it has changed over the
    decades, or usage in different regions of the world (beside the
    Netherlands, it is also used in countries that are former Dutch
    colonies).<br>
    <br>
    <i>Asmus Freytag wrote:</i>
    <blockquote type="cite">
      However, some symbols, like the check mark, are used in ways that
      might be similar to the way the approval mark might be used. For
      example, it can also convey approval and is used in an emojified
      presentation for that purpose.
    </blockquote>
    3. Yes. It can convey "approval" but can also mean "incorrect" in
    Sweden according to
    <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Check_mark#International_differences">https://en.wikipedia.org/wiki/Check_mark#International_differences</a>. 
    And this actually seems to indicate that there are more symbols
    missing. On that page, the ·/· symbol in Finland is missing from
    Unicode and Wikipedia uses an image instead (oh, horror), and the
    hanamaru listed on <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://en.wikipedia.org/wiki/O_mark">https://en.wikipedia.org/wiki/O_mark</a> specifically
    lists a work-around because Unicode is missing that symbols too
    (last line in the "Unicode" paragraph). I almost get the feeling
    that Unicode has overlooked a (small) category of these symbols, and
    only included the English ones. Sadly, my knowledge of those other
    symbols is limited, so I can only make a proposal for the Flourish
    of Approval. But just to check: Unicode codepoints represent a
    glyph, not a meaning, right? So the English ✓ and Swedish ✓ have the
    same codepoint, even though their meaning is different?<br>
    <br>
    Side note: the check mark seems to come from the letter "v" for
    "vidit" ("has seen") according to a professor in a Dutch paper, just
    like the glyph for the Flourish of Approval likely comes from the
    letter "g", from "goed" ("good") or "gezien" ("seen").<br>
    <br>
    4. The discussion on character vs emoji, and the legacy set of
    symbols in the U+2700 table (Dingbats) does raise the question:
    where should a new symbol be placed? It is a symbol, but the
    miscellaneous symbols in the U+2700 table (Dingbats) are currently
    listed under "Emoji & Pictograms". However, this is not a
    pictogram -- while not a character in an alphabet (which has
    ordering), it is also not a pictogram (it does not represent a
    physical object). So looking at <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.unicode.org/charts/">https://www.unicode.org/charts/</a>,
    where should this symbol be placed?<br>
    <br>
    <br>
    With kind regards,<br>
    Freek<br>
    <br>
  </body>
</html>