<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <div class="moz-cite-prefix">On 10/5/2021 3:44 PM, Mark Davis ☕ via
      Unicode wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAJ2xs_G1VYicKp4DthegVAmEJMGEYJ9n_e2=b_gqtO-yCncM2Q@mail.gmail.com">
      <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
      <div dir="ltr">
        <div class="gmail_default" style="font-family:times new
          roman,serif">Already representable, so no emoji character
          necessary: ❤️ 👍</div>
      </div>
    </blockquote>
    <p>In regular writing, I would distinguish a circumlocution from "a
      word for it". Both can get the meaning across, but they're clearly
      not the same. A similar distinction is applicable to emoji.</p>
    <p>However, sometimes we have a "set phrase". If it's the case that
      a certain string of emoji acquires a conventional meaning, then
      that would be equivalent to a set phrase. And presumably mean that
      having a single word for it becomes much less of a concern.</p>
    <p>However, if everyone uses a different ad-hoc circumlocution I
      would not count that as "representable" in the sense that matters
      for encoding decisions.</p>
    <p>I would make that as a principled distinction, irrespective of
      where you come down here for "Thank You!".</p>
    <p>Andrew Glass had suggested: <span style="font-size: 20pt;">🙏</span></p>
    <p>Clearly, neither his, not your suggestion are as universal as the
      spoken phrase (within its language). So, you could say that a
      clear and unambiguous representation in emoji does not (yet)
      exist.<span style="font-size: 20pt;"><br>
      </span></p>
    <p>A./<br>
    </p>
  </body>
</html>