Rendering Sanskrit Medial Sequences -vy- and -ry- in Myanmar

Richard Wordingham via Unicode unicode at unicode.org
Wed Aug 21 14:59:33 CDT 2019


On Tue, 20 Aug 2019 22:43:43 +0000
Andrew Glass via Unicode <unicode at unicode.org> wrote:

> The order of medials in Myanmar clusters is constrained by UTN
> #11<http://www.unicode.org/notes/tn11/>. So yes, you do need to
> follow the preferred order for Myanmar even if the sequence does not
> match phonetic order.

If the spelling matters, there may be a partial solution.  It depends
on being able to have <U+1012 DA, U+1039 VIRAMA, U+101D WA>.  This
combination is intended for use in Pali and Sanskrit when the shape of
Burmese <U+1012, U+103D MEDIAL WA> is unacceptable - see 
http://www.unicode.org/L2/L2006/06077-n3043r-myanmar.pdf for the
justification for adding U+103D as an *alternative* to <1039, 101D>.

Now, UTN#11, which is explicitly not endorsed by the UTC, does not
allow the sequence <U+1012, U+1039, U+101D> and the Padauk font does not
support it.  I can't find anything in the Myanmar rendering
description
https://docs.microsoft.com/en-gb/typography/script-development/myanmar
that indicates that that renderer might reject the combination.
Consequently, you may be able to find an ordinary font that will render
the sequence <U+1012, U+1039, U+101D, U+103B MEDIAL YA> to give you an
acceptable rendering of 'dvya' that will be analysed as having the right
spelling.

I can't see any way of helping you to get a renderable unambiguous
Myanmar script spelling for 'trya' - unless you're prepared to supply
alternative renderers.  (I presume Zawgyi fonts are not an acceptable
alternative.)

Richard.


More information about the Unicode mailing list