A sketch with the best-known Swiss tongue twister

Mark Davis ☕️ via Unicode unicode at unicode.org
Fri Mar 9 06:24:13 CST 2018


There are definitely many dialects across Switzerland. I think that for
*this* phrase it would be roughly the same for most of the population, with
minor differences (eg 'het' vs 'hät'). But a native speaker like Martin
would be able to say for sure.

Mark

On Fri, Mar 9, 2018 at 12:52 PM, Philippe Verdy <verdy_p at wanadoo.fr> wrote:

> Is that just for Switzerland in one of the local dialectal variants ? Or
> more generally Alemannic (also in Northeastern France, South Germany,
> Western Austria, Liechtenstein, Northern Italy).
>
> 2018-03-09 12:09 GMT+01:00 Mark Davis ☕️ via Unicode <unicode at unicode.org>
> :
>
>> https://www.youtube.com/watch?v=QOwITNazUKg
>>
>> De Papscht hät z’Schpiäz s’Schpäkchbschtekch z’schpaat bschtellt.
>> literally: The Pope has [in Spiez] [the bacon cutlery] [too late] ordered.
>>
>> Mark
>>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://unicode.org/pipermail/unicode/attachments/20180309/f0490712/attachment.html>


More information about the Unicode mailing list