"Oh that's what you meant!: reducing emoji misunderstanding"

Otto Stolz otto.stolz at uni-konstanz.de
Fri Nov 18 05:49:49 CST 2016


Am 18.11.2016 um 00:31 schrieb Doug Ewell:
> Or, people could just say what they mean, using language.

This is not so easy, as already Lewis Carroll had seen,
cf. this snippet from “Alice in Wonderland”:
> “Then you should say what you mean,” the March Hare went on.
> “I do,” Alice hastily replied; “at least—at least I mean what I say—
> that’s the same thing, you know.”
> “Not the same thing a bit!” said the Hatter.


Best wishes,
    Otto




More information about the Unicode mailing list