"Oh that's what you meant!: reducing emoji misunderstanding"

Andre Schappo A.Schappo at lboro.ac.uk
Fri Nov 18 03:26:06 CST 2016

 As Richard Ishida insightfully points out — should Emoji sequences/phrases/sentences adhere to the human language context eg a Japanese Emoji sequence could/should be in Japanese "Subject - Object - Verb" order https://twitter.com/r12a/status/798151134963757056

André Schappo

On 18 Nov 2016, at 07:40, Philippe Verdy <verdy_p at wanadoo.fr<mailto:verdy_p at wanadoo.fr>> wrote:

I would even add the Emojis are in fact a new separate language, written with its own script, its own grammar/syntax, and its specific layout and combinations (ligatured clusters, partly documented in Unicode) and sometimes specificities about colors of rendering (e.g. the human skin colors, or national flags if they are colorized).

I think it would merit a language code for itself. But you could use some special language codes for notations, if "zxx" (no lingusitic content) is not appropriate. (same remark about musical notations)

2016-11-18 7:06 GMT+01:00 James Kass <jameskasskrv at gmail.com<mailto:jameskasskrv at gmail.com>>:

Philippe Verdy wrote,

> There's no evident and universal way to convert
> emojis to natural language ...

Indeed.  Emoji characters apparently mean whatever their users want them to mean.  Such meanings may be perceived differently by various users or  communities, as the subject line indicates, and these meanings are subject to change without notice.  Any effort to standardize such a conversion seems doomed, but someone with funding would probably try it anyway.

Best regards,

James Kass

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://unicode.org/pipermail/unicode/attachments/20161118/bc4a18d6/attachment.html>

More information about the Unicode mailing list