Terminology

Richard Wordingham richard.wordingham at ntlworld.com
Fri Oct 30 18:40:21 CDT 2015


On Thu, 29 Oct 2015 10:17:23 +0100 (CET)
Marcel Schneider <charupdate at orange.fr> wrote:

> But ‘script’ for ‘writing system’ looks
> good to me, and certainly to all people familiar with Unicode thanks
> to some training.

The concept of an English *script* as opposed to a French *script* is a
bad idea.  I have recently had occasion to contrast writing systems in
the Thai script (for Thai and for Pali respectively), and also to
contrast writing systems in the Hebrew script (for Yiddish, and for two
systems for Hebrew).

> Thanks to the Unicode Consortium! 

TUS 8.0 Section 6.1 Paragraph 2 makes it clear that the concepts are
quite distinct.

Richard.




More information about the Unicode mailing list