Current support for N'Ko
lang.support at gmail.com
Fri Sep 26 18:10:08 CDT 2014
I will give a detailed reply offline to you and Charles. I am slowly
working on notes on web deployment of various languages in my spare time.
Been held up unpicking Myanmar script and possible errata/additions to
But N'ko is on my list of scripts to document.
I will need to look at your pages and unpick them.
But couple of reflections.
Your blog post is dealing with multiple issues.
* bidi support in html5 and css3, and to what extent are scipts like N'ko
taken into account.
* What rendring system is being usd by browser
* what font is being used: opentype,graphite, aat .. this will affect
rendring in browsers. For opentype which script is being used which will
affect which opentype features will be processed.
so getting the font stackright is important. and the font stack will differ
from browser to browser.
I need to check for existance of a cross platform N'ko font.
* NEVER try to copy and paste text from PDF. It is a preprint format and
should be treated as such.
On 27/09/2014 12:45 AM, <dzo at bisharat.net> wrote:
> Some observations concerning N'Ko support in browsers may be of interest:
> This is pursuant to reposting a translation in N'Ko of a World Heath
Organization FAQ on ebola. That translation was one of several facilitated
by Athinkra LLC, and available at
> Don Osborn
> Unicode mailing list
> Unicode at unicode.org
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Unicode