Dead and Compose keys (was: Re: Romanized Singhala got great reception in Sri Lanka)
jf at colson.eu
Tue Mar 18 08:35:48 CDT 2014
Le 18/03/14 07:01, Naena Guru a écrit :
> Okay, Doug.
> Type this inside the yellow text box in the following page:
> kaaryyaalavala yanþra pañkþi
> Please tell me what sequence of Unicode Sinhala codes would produce
> what the text box shows.
OK. I'd first say I don't speak Sinhala and I've never written a word in
that language... until now. Therefore there might be mistakes and I
didn't find how to write the second syllable, ryyaa. I've replaced it by
Here is my attempt:
??*****??? ?????? ?????
Could an aware person tell how to type the syllable ryyaa?
> On Mon, Mar 17, 2014 at 7:56 PM, Doug Ewell <doug at ewellic.org
> <mailto:doug at ewellic.org>> wrote:
> Naena Guru wrote:
> In the case of romanized Singhala, any processing that English
> accepts, it accepts too. For RS, you select a font to display
> it in
> the native script because if it is mixed with English, both
> are using
> the same character space, just as when English and French are
> But English and French actually *use* the same letters, or at any
> rate most of them. With your approach, it is not possible to write
> Sinhala in the Sinhala script mixed with English or French or
> anything else in the Latin script. In web pages you can resort to
> <span style="Latin"> tricks, but this doesn't work for plain text.
> This is what people mean when they suggest that your real goal is
> to abolish the Sinhala script and just write in Latin.
> Doug Ewell | Thornton, CO, USA
> http://ewellic.org | @DougEwell
> Unicode mailing list
> Unicode at unicode.org
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Unicode