Dead and Compose keys (was: Re: Romanized Singhala got great reception in Sri Lanka)

Jean-François Colson jf at
Tue Mar 18 08:35:48 CDT 2014

Le 18/03/14 07:01, Naena Guru a écrit :
> Okay, Doug.
> Type this inside the yellow text box in the following page:
> kaaryyaalavala yanþra pañkþi
> Please tell me what sequence of Unicode Sinhala codes would produce 
> what the text box shows.

OK. I'd first say I don't speak Sinhala and I've never written a word in 
that language... until now. Therefore there might be mistakes and I 
didn't find how to write the second syllable, ryyaa. I've replaced it by 
***** below.
Here is my attempt:
??*****??? ?????? ?????

Could an aware person tell how to type the syllable ryyaa?

> On Mon, Mar 17, 2014 at 7:56 PM, Doug Ewell <doug at 
> <mailto:doug at>> wrote:
>     Naena Guru wrote:
>         In the case of romanized Singhala, any processing that English
>         accepts, it accepts too. For RS, you select a font to display
>         it in
>         the native script because if it is mixed with English, both
>         are using
>         the same character space, just as when English and French are
>         mixed.
>     But English and French actually *use* the same letters, or at any
>     rate most of them. With your approach, it is not possible to write
>     Sinhala in the Sinhala script mixed with English or French or
>     anything else in the Latin script. In web pages you can resort to
>     <span style="Latin"> tricks, but this doesn't work for plain text.
>     This is what people mean when they suggest that your real goal is
>     to abolish the Sinhala script and just write in Latin.
>     --
>     Doug Ewell | Thornton, CO, USA
> | @DougEwell ­
> _______________________________________________
> Unicode mailing list
> Unicode at

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <>

More information about the Unicode mailing list