<div dir="ltr"><div dir="ltr">On Wed, Dec 1, 2021 at 3:36 PM Mark Davis ☕️ <<a href="mailto:mark@macchiato.com">mark@macchiato.com</a>> wrote:<br></div><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div style="font-family:"times new roman",serif">The CLDR plural rules are intended for any instance where the change in a number requires a change in a message; in some languages changes are required in verbs, or in references. So it appears that this is an example of where Japanese rules may require changes.</div><div style="font-family:"times new roman",serif"><br></div><div style="font-family:"times new roman",serif">The suggestion that Markus is recommending is a good workaround for the issue that you have, but we should consider whether to change the plural rules.</div></div></blockquote><div><br></div><div>I would think that in most languages there is some special wording for exactly-number-1, like in both the English and Japanese examples in this thread.</div><div>What you are suggesting amounts to making sure that the plural rules for every language have a plural keyword for that.</div><div>I would rather we keep recommending =1.</div><div><br></div><div>markus</div></div></div>