Inconsistent RBNF Data?

Cameron Dutro cameron at lumoslabs.com
Thu Nov 10 21:26:30 CST 2016


That's a fantastic resource, thanks Kent!

-Cameron

On Thu, Nov 10, 2016 at 5:11 PM Kent Karlsson <kent.karlsson14 at telia.com>
wrote:

> Looking at the RBNF source can be hard to follow (especially for the more
> complicated cases, even Italian is
> quite complex).
>
> Though I used my own program for testing nearly a decade ago when I worked
> on this, there is now a public
> web page (not made by me, but by the person that took over maintaining the
> RBNF rules) for testing RBNFs:
>
> http://st.unicode.org/cldr-apps/numbers.jsp
>
> This is easier to follow than the rules themselves and can be used to find
> errors and test fixes to the RBNF rules.
> Note that the rules are in ICU format, not in the XML format found in
> CLDR. You can edit the rules, and the
> numbers to be used for testing.
>
> /Kent K
>
>
> Den 2016-11-10 11:30, skrev "Rafael Xavier" <rxaviers at gmail.com>:
>
> That's not quite true for Portuguese - the forms are a bit different. I
> had a quick look at the RBNF though and it looks correct there.
>
>
> http://unicode.org/cldr/trac/browser/tags/release-30-d05/common/rbnf/pt.xml#L78
>
>
> +1 confirming existing RBNF for pt is correct (as a native Portuguese
> speaker and [1]).
>
> 1:
> http://veja.abril.com.br/blog/sobre-palavras/consultorio/duzentas-mil-pessoas-ou-duzentos-mil-pessoas/
>
> On Thu, Nov 10, 2016 at 6:42 AM, Fòram na Gàidhlig <
> fios at foramnagaidhlig.net> wrote:
>
> Sgrìobh Kent Karlsson na leanas 09/11/2016 aig 21:23:
> > Right, I misread.
> >
> > I note that both Spanish and Portuguese has "ciento" as corrections to
> > the "-feminine" cases.
>
> That's not quite true for Portuguese - the forms are a bit different. I
> had a quick look at the RBNF though and it looks correct there.
>
>
> http://unicode.org/cldr/trac/browser/tags/release-30-d05/common/rbnf/pt.xml#L78
> _______________________________________________
> CLDR-Users mailing list
> CLDR-Users at unicode.org
> http://unicode.org/mailman/listinfo/cldr-users
>
>
>
> _______________________________________________
> CLDR-Users mailing list
> CLDR-Users at unicode.org
> http://unicode.org/mailman/listinfo/cldr-users
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://unicode.org/pipermail/cldr-users/attachments/20161111/1a98aa51/attachment.html>


More information about the CLDR-Users mailing list